- Redaction
- BBC News Mundo

Source of the image, Orquesta De La Luz
The Orchestra of La Luz was formed in 1984.
Apenas unes meses were able to launch his first disco, the Orchestra Or La Luz, a Japanese group of salsa, performed in one of the most important scenarios of the world: the Madison Square Garden, one of the most epicentered on the planet: New York.
The concert, held in 1991, was one of the most inexplicable moments of La Luz’s career. Geen solo cantaron el que ya su su écito, “Salsa caliente del Japón”, sino que compartieron microfonos con dos leyendas del genera: Oscar D’León, el faraón de la salsa, y Tito Puente, “el rey de los timbales” (failure in 2000).
“It’s the biggest concierge that hemos tenido”, dijo en Engels la japonesa Nora Suzuki, vocalista de la Orquesta De La Luz, en una entrevista esa noche, en la que también actuaron El Gran Combo y el Grupo Niche.
Thirty years later, Suzuki told BBC Mundo in a video that the recital is one of the most special records in its tray directory.
The presentation, held during the XVI Festival of the New York Salsa, preceded a variety of tours of the Orchestra Orchestra of the United States, Europe, and Latin America, being celebrated in the early mid-90s, singing in español.
How can I log in if I do not know the idiom?
Origen
La Orz’s Orchestra has never existed since Tito Puente and Fania All Stars did not perform at the age of 60 in 1976, respectively, in Japan.
Source of the image, Orquesta De La Luz
Richie Bonilla was the agent who organized the first orchestra of the New York Orchestra.
He was able to popularize Latin music in Japan, including the Center Hunter of Puerto Rican Studies of the City University of New York (CUNY), and the Fania All Stars influenza service for the Japanese musician “Pecker” Hashida Creara in 1978 the Orchestra del Sol, the first group of Japanese salsa.
With tropical rhythms sounding in Japan, starting from the 80s, Suzuki and a friend of hers, the percussionist Gen Ogimi, belongs to a group of R&B called Atom.
Pero Ogimi is also interested in salsa. Introducing Suzuki to Latin rhythms when she was 21 years old, and following the song by BBC Mundo, she was “in love”.
También les empezó a gustar la Orquesta del Sol y Gen quiso tocar salsa con Atom, pero la band se dissolution.
“I would like to create a new group of salsa conmigo, as in 1984 we founded the Orchestra of La Luz. Gen and yo escogimos this number because the Orchestra of the Sun existed. A BBC Mundo.
Source of the image, Orquesta De La Luz
“Japanese Salsa Salsa” was the first success of the Orchestra.
At the beginning, La Luz sacrificed the artist salsas like Celia Cruz and others.
“We do not speak Spanish and I write the letters phonetically. I read a free Spanish class,” Suzuki said.
“Initial intention and we will not complete a full song. It is difficult for us,” he recalls.
But after a while, it only reproduces the songs of its idols, so that it composes its own themes, for which a more ambitious goal is planted: to make its salsa in New York.
The agent of Willie Colón and Héctor Lavoe
Alrededor de 1987, Suzuki ahorró y viajó sola a Nueva York, para buscar managers which could finance a tour of La Luz in this city. This decision, according to Nora, marks the difference between La Luz and the Orchestra of the Sun, which is not famous for its Japanese movement.
Suzuki left it with a cassette with a couple of songs that La Luz liked: “Cúcala”, by Celia Cruz, and a prop.
“I called various agents. I would not want to return. I found an agency, got a quote for going to his offices and met a Latin agent alto, my alto”, Suzuki says.
“I listened to the cassette, took the photos of La Luz and heard that we were a Japanese orchestra that played salsa. First we created the stage. I was very surprised,” he recalls.
“The day that our New York salsa took place was ours and I promised to organize live orchestra presentations,” Suzuki Dice.
“It’s a very happy moment, one of the happiest,” Suzuki said.
Source of the image, Orquesta De La Luz
The concert of the Orchestra of La Luz in Madison Square Garden, in 1991, was the largest for the group at present.
This agent was Richie Bonilla, who launched artists’ careers such as Willie Colón and Héctor Lavoe.
Bonilla considers the quea banda era buena, según le dijo a BBC Mundo. But there is a condition to Suzuki: the debilitating group pays its passage to New York.
As far as Japan is concerned, Suzuki and the Orchestra will delay “as long as they raise around US $ 2,000 each” for the guests of their first gear.
Mientras tanto, in New York, Bonilla iba a los principale clubs de la ciudad para coordinates la presentations de La Luz y les hacía escuchar el casete a los framed.
“The music was so good that nobody wanted to make it Japanese. It’s made them Puerto Rican live in Japan, so Nora has to play a video,” Bonilla doubled.
Finally, the collection has six presentations. Auxiliary team will build some of the main figures of the salsa, will be launched at La Luz also in the fama.
First turn in New York
The group first performed in New York in 1989. But the salsa did not last for the most part.
“When wine, the salsa stabbed by the floor, caused by the merengue. But when La Luz appeared on stage, all the world wanted to lose. Llenaban todo. Mundo.
Ya tenían el que seria uno sus sus principes exitos, “Japanese Salsa Salsa”, written by Suzuki.
“I speak more English than Spanish. If I write in English and use a dictionary to translate into Spanish, and I change some words for you to rhyme,” the vocalist says.
Bonilla recalls that “the ghost is as emotional as he sees the band, as if something had been instituted”.
Source of the image, Orquesta De La Luz
Suzuki says one of its best scores is already sung by Celia Cruz.
The last concierge of the first turn was in the emblematic Palladium Ballroom, located in the coronation of Manhattan, and where many musicians like the same Tito Puente.
This night, La Luz has a special spectator: Ralph Mercado, founder of the mythical cello RMM, a promoter of artists like Celia Cruz, and most notable of Marc Anthony in La India.
Mercado and his wife listened to them and did not want to leave alone. También also wants to offer a contract to grab his first disco.
Pero La Luz ya había terminado su gira y debía volver a Japón.
Primer-disco
“Ralphie’s entries say ‘that some of the graves are in Japan and you are the distributor'”, Bonilla quotes.
Ralph Mercado teamed up with producer Sergio George, formerly a Grammy winner, in Japan, to grab the first album, “De La Luz”.
The disco sale in Japan with the BMG Víctor and RMM cell was distributed in Latin America in 1990.
The album included the Billboard list Latin music lasts 11 weeks.
George produced other albums from La Luz in Japan: “Salsa no tiene frontera” and “Somos diferentes”.
The first meeting of the 90s, Bonilla organized three tours, five weeks a year, in various cities of the United States, Europe, and Latin American and Caribbean countries such as Peru, Mexico, Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Panama, Ecuador , Chile, Costa Rica, Guyana Francesa, Martinica, Aruba, Curacao, Saint Marteen.
Source of the image, Orquesta De la Luz
The Orchestra of La Luz received the Medal of the Peace of the United Nations in 1993.
In 1993 La Luz received the Medal of the Peace of the United Nations.
“Tocaban is as good as the band of the best category”, dice Bonilla. Hasta that the group separated in 1997 because its members wanted to develop a career as soloists.
“Latinization” of Japan
Peru volvieron to juntarse in 2002 and since then followed juntos in Japan and other countries.
In 2019 we will launch an album to celebrate its 35th anniversary, “Gracias Salseros”, and from 2015 a plan for ‘latinizar Japón’.
Suzuki explains that the phrase “is an attractive form to say that we would like to promote salsa in Japan”, while the singer cried that the people are very “serious and pessimistic”.
Source of the image, Orquesta De La Luz
The Orchestra of La Luz is famous for its various landscapes of Latin America.
“I want to be more optimistic. I’m sure I’m too. I think so much. I’m more Latin than before. I’m more happy now,” said Suzuki, who’s happy salsa to the people.
“When it’s there, the public is sound, friendly, olvida the sad things, be it music and enjoyment”, dobbeltsteen. “It’s because I’m not tired of salsa singing. I love salsa. I’m always been happy.”
Now you can receive BBC Mundo notifications. Download the new version of our app and activate it to lose our best content.