Dominican actress Jane Santos performed on his Spanish voyage to “women with well-groomed ovaries and compassionate bodies and demons”, as defined by Michelle Obama and United States Vice President Kamala Harris interview with Efe.
Santos is the only audio book published by this March “Las verdades que sostenemos”, the Spanish version of “The Thruths We Hold: An American Journey”, the book of memoirs of the first woman to read the Vice Presidency of this country in in history.
Antes hizo lo propio con “Mi historia”, by Michelle Obama; with “No hay vuelta atrás”, by the philanthropist Melinda Gates, and with short stories by Isabel Allende, Stephen King, Danielle Steel or Margatet Artwood, among other works of “voice acting” or actuación de voz.
Nacida in Santo Domingo, Santos llegó in Estados Unidos hace 10 years and has acted in Hollywood movies and in series like “Criminal Minds” or “General Hospital”.
UNA TAREA “RETADORA”
Efe afreguntas claims that diversity is an algae value in the mecca of China and, although it recognizes that there is no equal between white and Hispanic actors, it is clear that the industry “is struggling” to reduce the gap.
As an audio library narrator, Santos has to make use of his actresses’ words, since he has not read more than the book he has to interpret characters and many times in a different work.
Before grabbing and agreeing with the director and producer of the audiobook, he will be able to do it, perform a reading in depth of the work and an investigation about the author of the book and his style.
According to Efe, his “cello”, with which he has logged a number in the “actuation of voice”, is “molded the voice and the action” of the character depending on his character and his main qualities and look for his palabras suenen genuinas y fieles al texto.
“If the version was made in English, the school with attention, to be the most empapada possible around history and be the most fidigent possible, even with my own style”, agrega.
Narrar an audio book is always a “retadora” tarea and in the case of carne people and hueso that the vez its public figures mean charge with a “great responsibility about the men”.
Santos dice no saber si Kamala Harris, que grabó con su propia voz una de las versions of audiolibro “The Thruths We Hold”, ha escuchado la version en español, pero le gustaría que haya sido así y haya aprobado su trabajo.
Kamala Nos Ha Robado El Corazón
The respect is given that no one admires his admiration for what he has to do to interfere with the outcome of the narration.
“Kamala Harris has robbed us of the courage to be aunt and uncle, aunt and uncle, by their characteristic tantrums that we have”, Dollesteen Santos, who is the Vice President of his company and kills, qualities that, say dice, also hello to the wife of President Barack Obama when he said “My story”.
In the African-American workbooks we meet women with some interesting and great life stories, and in this way we seek and compose the people and do not discuss aspects of their private life, such as the matrimonial crisis in the case of Michelle Obama .
El audiolibro “Las verdades que sostenemos” is available on Megustaleer.com and Audible.com, and it is a public communication with the motivation of the su lanzamiento.
“It’s an honor to fool the story of a woman who has gone out of her way, strong and intelligent, and able to convey in a transparent manner to the vice president of our country. The book has many interesting anecdotes and offers many appeals, is an inspiration to all, subraya Santos in this communication.
One of the last works of Santos in this camp in front of Harris’ book was the audio book “Gambito de Dama” (The Queen’s Gambit), coinciding with the star on Netflix of the popular series based on Walter Tevi’s book.
The actress and narcissist says that much fun is being done by the audio books of the Chilean writer Isabel Allende “El amante japonés” and “Una isla bajo el mar”.
But if you want to make it happen, you can vote for a novel by Julia Álvarez, the author of the author of the original Dominican author, among other works, of “In the times of mariposas” or “Of the many times Garcia loses the accent”.
About his work as an actress and comma in general the latinos actors can be more tenured in the meca of the dice that it is important for them to meet with guinea pigs, producers and filmmakers to make good “latinos stories”.